La galerie Bar-Mafieuso ::

Home > Mafia > Mafia : le jeu > À la loupe > 10 Omerta
Click to view full size image
Omerta - Aéroport : Le noir au pied de biche
Lorsqu'on arrive au niveau des hangars, un noir dans un camion roule jusqu'à côté du n°1, en sort, se dit : « Merde ! Qu'est-ce qui me prend ? » avant de s'acharner sur nous avec un pied de biche.
Game_2011-04-21_10-45-29-81.jpg Game_2011-04-29_11-03-31-21.jpg Game_2011-04-21_10-57-03-75.jpg Game_2011-04-03_13-27-46-75.jpg 11-03_un_petit_tour_chez_les_riches_-_villa_garde_clef.jpg
File information
Filename:Game_2011-04-21_10-57-03-75.jpg
Album name:César / 10 Omerta
Keywords:10-04 intera_anim animation interaction détail detail Noir Nègre Pied de biche Attaque Méchant Vilain Bolt Truck Camion
File Size:154 KB
Date added:Apr 29, 2011
Dimensions:1280 x 1024 pixels
Displayed:137 times
URL:
Favorites:Add to Favorites
César  [Apr 29, 2011 at 12:52 PM]
Je n'ai toujours pas bien saisi le sens de ce personnage.
Arès  [Apr 29, 2011 at 11:45 PM]
Je pense qu'il se demande, à voix haute, pourquoi il fait l'acte héroïque d'attaquer les méchants armés (Tom ou ses ennemis).
Swoo  [May 01, 2011 at 01:16 PM]
Je sais que vous savez que c'est une erreur d'encodage des développeurs quant au code du fichier .wav que doit lire ce personnage. Mais ça n'explique quand même pas pourquoi cet ouvrier s'en prend à nous alors que si on le butte pas, ce sont les gangsters qui le font.
César  [May 01, 2011 at 02:48 PM]
C'est quoi cette histoire d'encodage, Swoo ?
Swoo  [May 01, 2011 at 04:18 PM]
Ben je veux dire que dans le script de ce gars, les développeurs se sont sûrement trompé de fichier .wav à lui faire dire. Je dirais que la preuve en est que dans le jeu anglais, ce personnage dit l'équivalent de « Mon dieu, que se passe-t-il ? Horreur, un meurtre ! » Je rectifie quand même un truc : c'est que ce type ne s'en prend à Tommy qu'à partir du moment où Tommy tire un coup de feu. Au contraire des types en imper qui tirent sur ce type dès qu'ils le voient. Comme dit Arès, c'est un acte héroïque.
Arès  [May 05, 2011 at 11:53 PM]
Ben en fait, Swoo le script est identique dans la version anglaise. C'est plutôt une erreur dans le nom du fichier audio du dossier "Sounds".
Swoo  [May 07, 2011 at 02:06 PM]
Comment as-tu pu vérifier dans les deux versions du jeu le contenu du script, toi ?
Arès  [May 07, 2011 at 10:48 PM]
Je n'ai pas vérifié mais logiquement, les Scene2.bin restent inchangés quelque soit la langue. Les appels vers les fichiers audio restent les mêmes mais les fichiers (pas leurs noms) sont adaptés pour la langue.
Swoo  [May 09, 2011 at 12:29 PM]
La question à se poser, maintenant, c'est à quoi devrait normalement correspondre la phrase « Merde ! Qu'est-ce qui me prend ? » dans le jeu...
Arès  [May 09, 2011 at 11:41 PM]
Peut-être à rien. Je ne sais pas si certains fichiers audio sont inutilisés, à l'instar de certains modèles.
Swoo  [May 10, 2011 at 12:07 AM]
Oui, certains sont inutilisés. J'ai un souvenir d'un communiqué radiophonique qui n'est pas utilisé dans le jeu. Si je me souviens bien, il n'est d'ailleurs pas traduit en français.
Arès  [May 11, 2011 at 07:56 PM]
C'est censé être dans la cinématique d'introduction, ce communiqué, non ? Ils parlent de la guerre, c'est ça ?
Swoo  [May 13, 2011 at 03:00 PM]
Mer 11 Mai 2011 à 20:47 : Oui, de la guerre, entre autre... Je ne sais pas où ça aurait sa place dans l'intro telle qu'on la connaît mais c'est sûr que ça devait sûrement être destiné à une introduction du jeu, peut-être une ancienne version.

Aujourd'hui : En fait, en traduisant, je me suis rendu compte que ça parlait d'autre chose que de la guerre...
Condor  [May 25, 2011 at 09:26 PM]
C'est le même nom de fichier en anglais comme en français.
Swoo  [May 26, 2011 at 01:18 AM]
Oui, puisque le script est pareil. L'erreur est d'avoir mal nommé l'un des deux fichiers.
Condor  [May 26, 2011 at 02:43 PM]
Non plus puisque c'est le même nom de fichier. C'est la traduction, à la limite. Mais ce qu'il dit en anglais ne colle guère davantage avec la situation.
Arès  [May 28, 2011 at 10:53 PM]
Mais rien n'empêche une erreur dans le nom du fichier traduit, comme le dit Swoo, Condor. Si ça se trouve, il a été permuté avec un autre fichier.
Condor  [May 29, 2011 at 02:06 PM]
Mmmh, je pense pas que les Français fussent si mal organisés, donc je pense plutôt à une erreur de traduction, comme Sam qui a l'air de délecter un bon plat quand il se fait trouer la peau.